当前位置 首页 同名人

同名人》影迷点评

发表评论

单击刷新      
共“30”条评论

影迷点评

Février

2022-01-15 22:12:15

"We all come out from under Gogol's overcoat."

那么倔强

2008-10-13 15:04:00

这部电影是我翻译的第一部非英语片子。最开始不想接,毕竟关注印度电影的人远没有好莱坞多,后来是“移民”“文化”这两个字让我接下了这部片子的翻译。看到cd2果戈理参加父亲葬礼在削发的时候边翻边哭,键盘都是湿的。画面是果戈理的脸和父亲的脸在不停的切换,重合,那么的相向;旋律是rap的不羁,但歌词却满是移民或者可以说是美国所有非白人人种的心酸,无奈,反抗和呐喊。 我喜欢探讨文化冲突的片子,片子里第二代移民对自身文化的认识与觉醒以及第二代移民和父辈们的矛盾冲突那么的尖锐,但是这种尖锐在片子里一次又一次的化解。

djj

2018-08-14 10:35:54

太文艺了!话说那个白人女友不是更好?

prime

2013-01-03 20:47:46

三哥的传统保存得真好~华语电影有这类作品吗?除了推手?

carrie柔光

2008-08-02 23:56:19

又见加尔各答&同是第三世界国家的亲切

2009-03-18 04:53:35

印度电影,一家两代人,从在美国建立家庭到下一代才成人后会到印度的故事

嘿哈

2012-10-18 10:05:02

less subtle than the book in terms of the story line, but beautifully made nevertheless. Love Karl Penn!

本初老儿

2011-11-11 19:52:32

阿什玛听闻刚戈里的噩耗时,站在邻居门前的石板路上痛哭的情景真是很touchy。

bingchun

2007-03-31 08:30:34

alienation and exile

我呼吸的空气

2012-01-25 15:34:28

不同种族移民都会感同身受的一部佳片。出于个人原因,我是被感动得不行。10 out of 10

不玩豆瓣

2019-10-28 23:57:20

看电影就能感受到原著小说会有多好,那种淡淡的细腻伤感是小说本身的气质所赋予的,拉希莉写的是自己,也是写给那些和她有一样经历的移民同胞。一个印度家庭的生离死别婚礼葬礼也道尽了人的一生。演妈妈的演员塔布眉眼和拉希莉好像(作家自己也是个大美人),演技更是惊人,那种面对突如其来的噩耗时表现出的一瞬间的短路呆滞到随后的爆发,到后半部分的释然放下,心灵达至她所说的“自由”的无我境界,分寸感掌握地太好了,这种举重若轻的“整容般”的表演真是难得看到,真是神级国宝女演员。

Claudia

2010-05-03 12:55:28

描述一代移民與二代移民之間的跨文化適應,對於母文化與地主文化的認同與歸屬。不需要特別由印度觀點出發,只要觀察其跨文化適應與親子間情感的交流就會有所收穫。影末的 For our parents who gave us everything 讓我深深感動。

猜你喜欢

设为首页加入收藏保存桌面网址发布会员中心留言本

Copyright © 2025-2026 All Rights Reserved